BACK NEXT

Chapter 24 — บทที่ 24
Onward and Upward
รุกไปข้างหน้าและสูงขึ้น

I wish I could portray the beauty of the Christian life. Beginning in the morning of life, controlled by the laws of nature and of God, the Christian moves steadily onward and upward, daily drawing nearer his heavenly home, where await for him a crown of life, and a new name, "which no man knoweth saving he that receiveth it." Constantly he grows in happiness, in holiness, in usefulness. The progress of each year exceeds that of the past year. {MYP 95.1}

ิฉันหวังอย่างยิ่งว่าดิฉันจะประสบ ความสำเร็จในการนำความงดงามของ ชีวิตแบบคริสเตียนมาเผยแพร่ เริ่มต้น จากตอนรุ่งอรุณของชีวิตเพราะถูกควบคุม โดยกฎของธรรมชาติและของพระเจ้า คริสเตียนจะก้าวไปข้างหน้าและสูงขึ้น อย่างมั่นคง ทุกวันจะขยับเข้าใกล้ที่พำนัก ของเขาบนสวรรค์ยิ่งขึ้นที่ซึ่งบ้านใหม่ และมงกุฎแห ่งชีวิตกำลังรอเขาอยู่ “ซึ่ง ไม่มีใครรู้เลยนอกจากผู้ที่ได้รับ” วิวรณ์ 2:17 เขาเติบโตอย่างมีความสุข มีความบริสุทธิ์ และเป็นประโยชน์อยู่ตลอดเวลา ความ ก้าวหน้าในแต่ละปีจะมากกว่าของปีที่ผ่านไป {MYP 95.1}

God has given the youth a ladder to climb, a ladder that reaches from earth to heaven. Above this ladder is God, and on every round fall the bright beams of His glory. He is watching those who are climbing, ready, when the grasp relaxes and the steps falter, to send help. Yes, tell it in words full of cheer, that no one who perseveringly climbs the ladder will fail of gaining an entrance into the heavenly city. {MYP 95.2}

พระเจ้าประทานบันไดอันหนึ่ง ให้เยาวชนปีนขึ้นไป เป็นบันไดที่ทอด จากโลกไปสู่สวรรค์ พระเจ้าประทับอยู่ ที่ยอดบันได และมีลำแสงสุกใสแห่ง พระสิริของพระองค์ส่องอยู่บนบันได ทุกขั้น พระองค์ทรงกำลังเฝ้าดูผู้ที่กำลัง ปีนขึ้นไปอยู่ พร้อมประทานความช่วย เหลืออยู่เสมอทันทีเมื่อแขนที่กำขั้น บันไดอ่อนแรงและย่างก้าวสั่นคลอน ถูกแล้ว ทรงกล่าวด้วยพระดำรัสตรัส ให้กำลังใจเพื่อว่าไม่มีผู้ใดที่ทรหดอดทน ปีนขึ้นบันไดนี้จะพราดจากการเข้าไปสู่ เมืองสวรรค์ {MYP 95.2}

Satan presents many temptations to the youth. He is playing the game of life for their souls, and he leaves no means untried to allure and ruin them. But God does not leave them to fight unaided against the tempter. They have an all-powerful Helper. {MYP 95.3}

ซาตานนำเสนอการทดลองมากมาย แก่เยาวชน มันกำลังเล่นเกมชีวิตเพื่อล่า จิตวิญญาณของพวกเขา และไม่ปล่อย วิธีการใดให้หลุดมือไปโดยไม่นำมาหลอก และทำลายพวกเขา แต่พระเจ้าไม่ทรง ปล่อยให้เยาวชนต้องสู้กับผู้ล่อลวงโดย ไม่ประทานความช่วยเหลือ พวกเขามี พระผู้ช่วยทรงฤทธานุภาพ {MYP 95.3}

Stronger far than their foe is He who in this world and in human nature met and conquered Satan, resisting every temptation that comes to the youth today. He is their Elder Brother. He feels for them a deep and tender interest. He keeps over them a constant watch-care, and He rejoices when they try to please Him. As they pray, He mingles with their prayers the incense of His righteousness, and offers them to God as a fragrant sacrifice. In His strength the youth can endure hardness as good soldiers of the cross. Strengthened with His might, they are enabled to reach the high ideals before them. The sacrifice made on Calvary is the pledge of their victory. {MYP 95.4}

พระองค์ทรงเผชิญและเอาชนะ ซาตานมาแล้วด้วยกำลังยิ่งใหญ่แข็งแกร่ง กว่าของศัตรูในโลกนี้และในสภาพธรรมชาติ มนุษย์ทรงต้านทุกการทดลองที่เข้ามาหา เยาวชนในวันนี้ พระองค์ทรงเป็นพี่ชายคนโต ของพวกเขา พระองค์ทรงมีความรู้สึกต่อ พวกเขาด้วยความสนพระทัยอันลึกซึ้ง และอ่อนโยน พระองค์ทรงเฝ้าดูแลระวังภัย พวกเขาอยู่ตลอดเวลา และพระองค์ชื่นชม ยินดีเมื่อพวกเขาพยายามทำเพื่อให้พระองค์ พอพระทัย ในขณะที่พวกเขาอธิษฐาน พระองค์ทรงระคนคำอธิษฐานของพวกเขา ด้วยควันหอมแห่งความชอบธรรมของ พระองค์ และถวายคำอธิษฐานเหล่านี้เป็น เครื่องหอมบูชาแด่พระเจ้า ด้วยพละกำลัง ของพระองค์เยาวชนทนความยากลำบาก อย่างทหารที่ดีของกางเขน ด้วยการเสริม กำลังจากพระองค์ พวกเขาจะไปถึงเป้าหมาย อันดีเลิศที่อยู่ต่อหน้าพวกเขา การพลีชีพของ พระองค์ที่เนินเขาคาลวารีเป็นคำมั่นสัญญา แห่งชัยชนะของพวกเขา {MYP 95.4}

God Not Unreasonable

The church of God is made up of vessels large and small. The Lord does not ask for anything unreasonable. He does not expect the smaller vessels to hold the contents of the larger ones. He looks for returns according to what a man has, not according to what he has not. Do your best, and God will accept your efforts. Take up the duty lying nearest you, and perform it with fidelity, and your work will be wholly acceptable to the Master. Do not, in your desire to do something great, overlook the smaller tasks awaiting you. {MYP 96.1}

พระเจ้ามิใช่ทรงปราศจากเหตุผล

คริสตจักรของพระเจ้าประกอบ ด้วยภาชนะใหญ่และเล็ก พระเจ้าไม่ทรง เคยเรียกร้องสิ่งใดอย่างไร้เหตุผล พระองค์ ไม่ทรงเคยคาดหวังภาชนะเล็กมารองรับ สิ่งที่เป็นของขนาดใหญ่กว่า พระองค์ทรง มองหาการตอบแทนตามที่ผู้นั้นมี มิใช่ ตามที่ผู้นั้นไม่มี จงทำหน้าที่ของคุณให้ ดีที่สุด และพระองค์จะทรงยอมรับความ พยายามของคุณ จงรับหน้าที่ใกล้ตัวที่สุด และทำด้วยความซื่อสัตย์ และผลงาน ของคุณจะเป็นที่ยอมรับของพระอาจารย์ อย่าคาดหวังที่จะทำงานอะไรใหญ่โตตาม ความปรารถนาของคุณเอง โดยมองข้ามงาน เล็กน้อยที่กำลังรอคุณอยู่ {MYP 96.1}

Beware how you neglect secret prayer and a study of God's word. These are your weapons against him who is striving to hinder your progress heavenward. The first neglect of prayer and Bible study makes easier the second neglect. The first resistance to the Spirit's pleading prepares the way for the second resistance. Thus the heart is hardened, and the conscience seared. {MYP 96.2}

ให้ใส่ใจระมัดระวังว่าคุณละเลยการ อธิษฐานส่วนตัวและการศึกษาพระวจนะ ของพระเจ้าอย่างไร สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็น ยุทโธปกรณ์ของคุณในการต่อสู้กับมาร ผู้พยายามขัดขวางความก้าวหน้าสู่สวรรค์ ของคุณ การละเลยที่จะอธิษฐานและศึกษา พระคัมภีร์ครั้งแรกจะนำไปสู่การละเลย ครั้งที่สอง การขัดขืนเสียงอ้อนวอนของ พระวิญญาณครั้งแรกจะปูทางให้กับการ ขัดขืนครั้งที่สอง ทำให้หัวใจแข็งกระด้าง และจิตสำนึกเหี่ยวเฉา {MYP 96.2}

On the other hand, every resistance of temptation makes resistance more easy. Every denial of self makes self-denial easier. Every victory gained prepares the way for a fresh victory. Each resistance of temptation, each self-denial, each triumph over sin, is a seed sown unto eternal life. Every unselfish action gives new strength to spirituality. No one can try to be like Christ without growing more noble and more true. {MYP 96.3}

ในทางกลับกัน ทุกการทดลอง ที่ต้านได้จะทำให้การต้านต่อไปง่ายขึ้น ทุกการปฏิเสธตนทำให้การปฏิเสธตน ง่ายขึ้น ทุกชัยชนะที่ได้รับจะปูทางไปสู่ ชัยชนะครั้งใหม่ ทุกการขัดขืนต่อการ ทดลอง ทุกการปฏิเสธตนเอง ทุกชัยชนะ เหนือบาปล้วนเป็นเมล็ดที่หว่านเพื่อชีวิต นิรันดร์ ทุกการกระทำที่ไม่เห็นแก่ตัวสร้าง พลังขึ้นใหม่ให้แก่ฝ่ายจิตวิญญาณ ไม่มีผู้ใด ที่พยายามทำตามพระคริสต์จะไม่เติบโต อย่างประเสริฐและสัตย์ซื่อยิ่งขึ้น {MYP 96.3}

Develop Confidence

The Lord will recognize every effort you make to reach His ideal for you. When you make a failure, when you are betrayed into sin, do not feel that you cannot pray, that you are not worthy to come before the Lord. "My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous." With outstretched arms He waits to welcome the prodigal. Go to Him, and tell Him about your mistakes and failures. Ask Him to strengthen you for fresh endeavor. He will never disappoint you, never abuse your confidence. {MYP 97.1}

พัฒนาความมั่นใจ

พระยาห์เวห์ทรงจำทุกความพยายาม ที่คุณทำเพื่อบรรลุให้ถึงความเป็นเลิศ ของพระองค์ที่ทรงจัดเตรียมไว้ให้คุณ เมื่อคุณพลาด เมื่อคุณถูกหลอกให้ทำบาป อย่าคิดว่าคุณอธิษฐานไม่ได้ อย่าคิดว่า คุณไม่คู่ควรที่จะมาอยู่เบื้องพระพักตร์ของ พระยาห์เวห์ “ลูกของข้าพเจ้าเอ๋ย ข้าพเจ้า เขียนข้อความเหล่านี้ถึงท่านทั้งหลายเพื่อ ท่านจะได้ไม่ทำบาป และถ้าใครทำบาป เราก็มีผู้ช่วยทูลขอพระบิดาเพื่อเรา คือ พระเยซูคริสต์ผู้ทรงเที่ยงธรรมนั้น” 1 ยอห์น 2:1 พระองค์ทรงกางพระหัตถ์ออก รอต้อนรับผู้หลงผิด จงไปหาพระองค์ทูล พระองค์ถึงข้อผิดพลาดและความล้มเหลว ของคุณ ทูลขอพระองค์ให้เสริมกำลังของ คุณสำหรับความพยายามครั้งใหม่ พระองค์ จะไม่ทำให้คุณผิดหวัง จะไม่ทำร้ายความ มั่นใจของคุณ {MYP 97.1}

Trial will come to you. Thus the Lord polishes the roughness from your character. Do not murmur. You make the trial harder by repining. Honor God by cheerful submission. Patiently endure the pressure. Even though a wrong is done you, keep the love of God in the heart. "Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. The eyes of the Lord are upon the righteous, and His ears are open unto their cry." {MYP 97.2}

การทดลองจะมาถึงคุณ ด้วยวิธีนี้ พระยาห์เวห์ทรงขัดเกลาอุปนิสัยของคุณ จงอย่าบ่น การบ่นจะทำให้การทดลอง ยากลำบากขึ้น จงถวายเกียรติแด่พระเจ้า ด้วยการยอมจำนนอย่างชื่นบาน จงรับแรง กดดันด้วยความทรหดอดทน แม้ว่ามีใคร มาทำผิดต่อคุณ จงรักษาความรักของ พระเจ้าไว้ในใจของคุณ “ก็จงระวังลิ้นของ เจ้าจากความชั่ว และอย่าให้ริมฝีปาก พูดล่อลวง จงหันจากความชั่ว และจงทำ ความดี จงแสวงหาสันติภาพ และจงติดตาม มันไป พระเนตรของพระยาห์เวห์เฝ้าดูคน ชอบธรรม และพระกรรณของพระองค์สดับ คำอ้อนวอนของเขา” สดุดี 34:13-15 {MYP 97.2}

"Beware of desperate steps; the darkest day, Wait but tomorrow, will have passed away." "In quietness and in confidence shall be your strength." Christ knows the strength of your temptations and the strength of your power to resist. His hand is always stretched out in pitying tenderness to every suffering child. To the tempted, discouraged one he says, Child for whom I suffered and died, cannot you trust Me? "As thy days, so shall thy strength be." {MYP 97.3}

“จงระวังทุกก้าวย่างที่สิ้นหวัง ใน วันที่มืดมนที่สุด รอจนกว่าวันพรุ่งนี้ แล้ว สิ่งเลวร้ายจะผ่านพ้นไป” “ในการหันกลับ และหยุดนิ่ง เจ้าทั้งหลายจะรอด การเงียบ สงบและการไว้วางใจจะเป็นกำลังของเจ้า” อิสยาห์ 30:15 พระคริสต์ทรงทราบความ รุนแรงของการทดลองของคุณ และกำลัง ของคุณที่จะต่อต้านมัน พระหัตถ์ของ พระองค์ยื่นออกอยู่ตลอดเวลาด้วยความ สงสารและอ่อนโยนต่อบุตรทุกคนของ พระองค์ที่กำลังทนทุกข์ พระองค์ตรัสกับ ทุกคนที่กำลังถูกทดลองและหมดกำลังใจ ว่า ลูกเอ๋ย เราทนทุกข์และพลีชีพเพื่อเจ้า เจ้าวางใจเราไม่ได้เชียวหรือ “ขอให้กำลัง ของท่านคงอยู่ตลอดวันคืนของท่าน” เฉลย ธรรมบัญญัติ 33:25 {MYP 97.3}

"Commit thy way unto the Lord; trust also in Him; and He shall bring it to pass." . . . He will be to you as the shadow of a great rock in a weary land. He says, "Come unto Me, . . . and I will give you rest,"--rest that the world can neither give nor take away. . . . {MYP 98.1}

“จงมอบทางของท่านไว้กับพระยาห์เวห์ จงวางใจในพระองค์แล้วพระองค์จะทรง ช่วยท่าน” สดุดี 37:5 พระองค์เป็นเหมือน ร่มเงาของภูผามหึมาในแดนทุรกันดาร สำหรับคุณ พระองค์ตรัสว่า “จงมาหาเรา และเราจะให้ท่านทั้งหลายได้หยุดพัก” มัทธิว 11:28 เป็นการหยุดพักที่โลกให้ไม่ได้หรือ แม้จะเอาไปก็ยังไม่ได้ {MYP 98.1}

Words cannot describe the peace and joy possessed by him who takes God at His word. Trials do not disturb him, slights do not vex him. Self is crucified. Day by day his duties may become more taxing, his temptations stronger, his trials more severe; but he does not falter; for he receives strength equal to his need.--The Youth's Instructor, June 26, 1902. {MYP 98.2}

คำพูดไม่อาจบรรยายถึงสันติสุข และความชื่นชมยินดีที่เกิดขึ้นในใจของ ผู้เชื่อพระเจ้าตามพระวจนะของพระองค์ การทดลองไม่อาจรบกวนเขา การถากถาง ไม่ทำให้เขาสะทกสะท้าน ตัวเขาถูกตรึงไว้ ที่กางเขนแล้ว วันแล้ววันเล่าหน้าที่ของเขา อาจทำให้เขาต้องทุ่มเทมากขึ้น การทดลอง หนักหน่วงยิ่งขึ้น การทดสอบทวีความ รุนแรงมากขึ้น แต่เขาไม่เพลี่ยงพล้ำ เพราะ เขาได้รับพลังคู่ควรกับที่เขาต้องการ--The Youth’s Instructor, June 26, 1902. {MYP 98.2}

Cost of Victory

Christ sacrificed everything for man, in order to make it possible for him to gain heaven. Now it is for fallen man to show what he will sacrifice on his own account, for Christ's sake, that he may win immortal glory. Those who have any just sense of the magnitude of salvation, and of its cost, will never murmur that their sowing must be in tears, and that conflict and self-denial are the Christian's portion in this life.--The Signs of the Times, March 4, 1880. {MYP 98.3}

ต้นทุนของชัยชนะ

พระคริสต์ทรงเสียสละทุกสิ่งแก่ มนุษย์ เพื่อเปิดทางให้มนุษย์ไปสวรรค์ได้ บัดนี้เป็นเวลาของมนุษย์ที่ล้มลงในบาป จะแสดงว่าเขาจะเสียสละอะไรในส่วนของ เขาเองเพื่อเห็นแก่พระคริสต์ เพื่อให้ได้ มาซึ่งพระสิริอันนิรันดร์ ผู้ที่มีความเข้าใจ อย่างเที่ยงธรรมถึงความสำคัญและต้นทุน ของการช่วยให้รอดจะไม่โอดครวญว่าต้อง หว่านด้วยน้ำตา และการต่อสู้กับการละทิ้ง ตนเป็นส่วนหนึ่งของคริสเตียนในชีวิตนี้-- The Signs of the Times, March 4, 1880. {MYP 98.3}