Messages to Young People
ข่าวประเสริฐสำหรับเยาวชน
BACK NEXT

Chapter 77 (บทที่ 77)
Prayer Our Stronghold
การอธิษฐานเป็นป้อมปราการของเรา

Amid the perils of these last days, the only safety of the youth lies in ever-increasing watchfulness and prayer. The youth who finds his joy in reading the word of God, and in the hour of prayer, will be constantly refreshed by drafts from the fountain of life. He will attain a height of moral excellence and a breadth of thought of which others cannot conceive. Communion with God encourages good thoughts, noble aspirations, clear perceptions of truth, and lofty purposes of action. Those who thus connect themselves with God are acknowledged by Him as His sons and daughters. They are constantly reaching higher and still higher, obtaining clearer views of God and of eternity, until the Lord makes them channels of light and wisdom to the world. {MYP 247.1}

ท่ามกลางภัยอันตรายต่างๆ ในยุค สุดท้ายนี้ ความปลอดภัยเดียวของเยาวชน ยิ่งต้องพึ่งการเฝ้าระมัดระวังและการอธิษฐาน ให้มากขึ้น เยาวชนที่พบความสุขจากการ อ่านพระวจนะของพระเจ้าและเข้าร่วมใน ชั่วโมงการอธิษฐานจะได้รับการฟื้นความ กระปรี้กระเปร่าอยู่ตลอดเวลาจากกระแส ธารของน้าพุแห่งชีวิต เขาจะไต่เต้าสูง ขึ้นในความเป็นเลิศทางศีลธรรมและมี ความนึกคิดที่ผู้อื่นไม่อาจสัมผัสได้ การ สื่อสัมพันธ์กับพระเจ้าจะสนับสนุนเขา ให้เกิดความคิดที่ดี แรงจูงใจที่สูงส่งขึ้น ความเข้าใจในสัจธรรมอย่างชัดเจน และ วัตถุประสงค์ของความประพฤติที่ใฝ่สูง ผู้ที่เอาตนไปเชื่อมต่อกับพระเจ้าเช่นนี้ จะ เป็นผู้ที่ทรงรับไว้เป็นบุตรชายหญิงของ พระองค์ พวกเขาจะเอื้อมสูงขึ้นและสูง ยิ่งขึ้นอยู่ตลอดเวลา ได้รับความเข้าใจใน พระเจ้าและนิรันดร์กาลชัดเจนยิ่งขึ้นจน กระทั่งองค์พระผู้เป็นเจ้าประทานให้พวก เขาเป็นเส้นทางแห่งความกระจ่างและ ปัญญาสู่ชาวโลก {MYP 247.1}

How to Pray

But prayer is not understood as it should be. Our prayers are not to inform God of something He does not know. The Lord is acquainted with the secrets of every soul. Our prayers need not be long and loud. God reads the hidden thoughts. We may pray in secret, and He who sees in secret will hear, and will reward us openly. {MYP 247.2}

อธิษฐำนอย่ำงไร

แต่การอธิษฐานไม่เป็นที่เข้าใจตาม ที่ควรจะเป็น คาอธิษฐานของเราไม่ใช่เพื่อ ทูลแจ้งพระเจ้าในสิ่งที่พระองค์ยังไม่ทรง ทราบ พระยาห์เวห์ทรงคุ้นเคยกับความ ลี้ลับของจิตวิญญาณทุกดวง คาอธิษฐาน ของเราไม่จาเป็นต้องยืดยาวและเสียงดัง พระเจ้าทรงอ่านความนึกคิดต่างๆ ที่ซ่อน อยู่ เราอธิษฐานในที่ลี้ลับได้ และพระองค์ ผู้ทรงทอดพระเนตรเห็นในที่ลี้ลับและ สดับทุกสิ่งในที่ลี้ลับจะทรงโปรดประทาน บาเหน็จแก่เราอย่างเปิดเผย {MYP 247.2}

The prayers that are offered to God to tell Him of all our wretchedness, when we do not feel wretched at all, are the prayers of hypocrisy. It is the contrite prayer that the Lord regards. "For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, and with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones." {MYP 247.3}

คาอธิษฐานซึ่งทูลต่อพระเจ้าถึง ความทุกข์เวทนาของเราในขณะที่เรายัง ไม่รู้สึกว่าทุกข์ลาเค็ญเลยเป็นการอธิษฐาน แบบหน้าซื่อใจคด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะ ทรงพิจารณาคาอธิษฐานที่ถ่อมตนและ สานึกผิด “องค์ผู้สูงเด่นและสูงส่ง ผู้ทรง ดารงอยู่นิรันดร์ ทรงพระนามว่าบริสุทธิ์ ตรัสดังนี้ว่า ‘เราดารงอยู่ในที่สูงและบริสุทธิ์ และอยู่กับผู้สานึกผิดและมีวิญญาณจิต ที่ถ่อม เพื่อฟื้นฟูวิญญาณจิตของผู้ที่ถ่อม และฟื้นฟูใจของผู้สานึกผิด’” อิสยาห์ 57:15 {MYP 247.3}

Prayer is not intended to work any change in God; it brings us into harmony with God. It does not take the place of duty. Prayer offered ever so often and ever so earnestly will never be accepted by God in the place of our tithe. Prayer will not pay our debts to God. . . . {MYP 248.1}

การอธิษฐานไม่มีจุดมุ่งหมายเพื่อการ เปลี่ยนแปลงสิ่งใดในพระเจ้า การอธิษฐาน นาเราเข้าสู่ความปรองดองกับพระเจ้า การ อธิษฐานไม่ได้เข้ามาแทนที่หน้าที่ความรับ ผิดชอบ คาอธิษฐานที่ทูลขอเป็นประจา และร้อนรนจะไม่มีทางเป็นที่ยอมรับของ พระเจ้าเพื่อไปทดแทนการถวายสิบลด ของเรา คาอธิษฐานไม่อาจชาระหนี้ของ เราที่มีต่อพระองค์. . . . {MYP 248.1}

Prayer Brings Power

The strength acquired in prayer to God will prepare us for our daily duties. The temptations to which we are daily exposed make prayer a necessity. In order that we may be kept by the power of God through faith, the desires of the mind should be continually ascending in silent prayer. When we are surrounded by influences calculated to lead us away from God, our petitions for help and strength must be unwearied. Unless this is so, we shall never be successful in breaking down pride and overcoming the power of temptation to sinful indulgences which keep us from the Saviour. The light of truth, sanctifying the life, will discover to the receiver the sinful passions of his heart which are striving for the mastery, and which make it necessary for him to stretch every nerve and exert all his powers to resist Satan that he may conquer through the merits of Christ.--The Youth's Instructor, August 18, 1898. {MYP 248.2}

กำรอธิษฐำนนำพลังมำให้

พละกาลังที่ได้จากการอธิษฐาน ถึงพระเจ้าจะเตรียมเราให้พร้อมเพื่อทา หน้าที่ประจาวันของเรา การทดลองที่ เราเผชิญอยู่ทุกวันทาให้เราจาเป็นต้อง อธิษฐาน เพื่อให้ฤทธานุภาพของพระเจ้า รักษาเราโดยทางความเชื่อ เราควรยกชู ความปรารถนาของจิตใจขึ้นไปหาพระองค์ ด้วยการอธิษฐานในใจ ในยามที่เราถูก ห้อมล้อมด้วยสิ่งแวดล้อมที่พยายามฉุด เราให้ออกห่างจากพระเจ้า เรายิ่งต้อง ทูลขอพละกาลังและความช่วยเหลือจาก พระองค์อย่างไม่ลดละ มิฉะนั้น เราจะ ไม่มีทางประสบความสาเร็จในการทาลาย ความหยิ่งยโสของเราและเอาชนะอานาจ ของการทดลองให้หมกมุ่นในบาปซึ่ง ทาให้เราออกห่างไปจากพระผู้ช่วยให้ รอดได้ ความกระจ่างของสัจธรรมที่ชาระ ชีวิตให้บริสุทธิ์จะเปิดเผยผู้รับสัจธรรม นั้นให้เห็นกิเลสบาปหนาในหัวใจของ เขาที่กาลังต่อสู้เพื่อแย่งชิงความเป็น ใหญ่ และที่ทาให้เขาจาเป็นที่จะต้อง ยืดประสาททุกเส้นและทุ่มเททุกสรรพ กาลังเพื่อต่อต้านซาตานจนกว่าเขาจะกา ชัยชนะโดยทางพระคุณของพระคริสต์-- The Youth’s Instructor, August 18, 1898. {MYP 248.2}